|
>>
King James Version Revisions
I
receive emails from time to time from folks who claim the King James
Bible has been "revised" many times. Most of these people state that
if the Modern day versions like the NIV, RSV, etc are not reliable,
then the King James must not be either since it was also changed.
I
decided to research the issue a bit further and to find the facts
concerning the King James Version. After all, if I am going to base
eternity on a bible, I want to know ALL the facts concerning it.
I
was told by some (via email) that the King James version had been
"revised" 3 times.
This is true. The "revisions" however, were not CHANGES IN
TRANSLATION!
I
was also told there were more than 100,000 changes to the 1611 King
James Version. THIS IS NOT TRUE.
Anyone who makes such a claim has already shown themselves to be
completely and willingly ignorant of the facts. There are several
reprints now available of the exact, original King James 1611 bible.
They range in price from about $45 to $200. One has only to compare
today's variation with the original to find the differences.
The resulting comparison is a far cry from the so called "changes"
that some are attempting to claim. In fact, upon examination of
these "changes", one will find very quickly that all claims of
changes are invalid and not one single word has ever changed the
meaning of passages of scripture, nor has any word been omitted!
Let's examine some of these so-called changes to the 1611 King James
Bible:
The King James Bible of 1611 contains 791,328 words. The modern King
James bible you can buy off a shelf today contains...are you ready
for this?...791,328 words.
I
wonder how many words were left out in modern versions? (hint...more
than 64,000 words, verses, and phrases were OMITTED in the
NIV).
That isn't the amazing part. Of the changes to the 1611 KJV, the
vast majority were changes of the following nature:
TOWARDS has been changed to TOWARD 14 times.
BURNT has been changed to BURNED 31 times.
AMONGST has been changed to AMONG 36 times.
LIFT has been changed to LIFTED 51 times.
YOU has been changed to YE 82 times
The remaining changes are Minor (extremely minor) phrase changes,
spelling standardization corrections and PRINTING ERROR changes (not
translation error changes as some have stated).
For Example:
In Genesis 22:7 AND WOOD was changed to AND THE WOOD.
In Leviticus 11:3 CHEWETH CUD was changed to CHEWETH THE CUD.
In Romans 6:12 REIGN THEREFORE was changed to THEREFORE REIGN.
This is the ENTIRE extent of the nature of the changes from
the King James Bible of 1611 to the King James Bible of the present
day! Allow me to present a passage of scripture to give you a
further example of the "spelling standardization corrections". These
are often what Modern Scholars refer to when attempting to cite the
"numerous" revisions of the King James version.
2
Samuel 12:20-31
Consider the following passage and the changes immediately following
each passage. Ask yourself if these "changes" revise the meaning of
the passage.
(2 Samuel 12:20) "Then David arose from the earth, and washed, and
anointed himself, and changed his apparel, and came into the house
of the LORD, and worshipped: then he came to his own house; and when
he required, they set bread before him, and he did eat. "
“apparell”®“apparel”
“owne”®“own”
“house;”®
“house,”
(2 Samuel 12:21) "Then said his servants unto him, What thing is
this that thou hast done? thou didst fast and weep for the child,
while it was alive; but when the child was dead, thou didst rise and
eat bread."
“diddest”®“didst”
“weepe”®“weep”
“alive,”®“alive;”
(2 Samuel 12:22) "And he said, While the child was yet alive, I
fasted and wept: for I said, Who can tell whether GOD will be
gracious to me, that the child may live?"
“tell, whether”®“tell
whether”
(2 Samuel 12:23) "But now he is dead, wherefore should I fast? can I
bring him back again? I shall go to him, but he shall not return to
me."
“Wherefore”®“wherefore”
“Can”®“can”
“backe”
®“back”
“goe”
®“go”
“returne”
®“return”
(2 Samuel 12:24) "And David comforted Bath-sheba his wife, and went
in unto her, and lay with her: and she bare a son, and he called his
name Solomon: and the LORD loved him."
“sonne”®“son”
(2 Samuel 12:25) "And he sent by the hand of Nathan the prophet; and
he called his name Jedidiah, because of the LORD."
“Prophet”®“prophet”
“Prophet,”®“prophet;”
“hee”®“he”
(2 Samuel 12:26) "And Joab fought against Rabbah of the children of
Ammon, and took the royal city."
“Rabbah,”®“Rabbah”
“tooke”®“took”
“royall”®“royal”
“citie”®“city”
(2 Samuel 12:27) "And Joab sent messengers to David, and said, I
have fought against Rabbah, and have taken the city of waters."
“citie”®“city”
(2 Samuel 12:28) "Now therefore gather the rest of the people
together, and encamp against the city, and take it: lest I take the
city, and it be called after my name."
“therefore,”®“therefore”
“citie”®“city”
“citie”®“city”
(2 Samuel 12:29) "And David gathered all the people together, and
went to Rabbah, and fought against it, and took it."
“tooke”®“took”
(2 Samuel 12:30) "And he took their king’s crown from off his head,
the weight whereof was a talent of gold with the precious stones:
and it was set on David’s head. And he brought forth the spoil of
the city in great abundance."
“tooke”®“took”
“kings”®“king’s”
“crowne”®“crown”
“head (the
weight... stones)”®“head,
the weight...stones:” (change a semicolon to a comma)
“gold,”®“gold”
“Davids”®“David’s”
“head, and”®
“head. And”
“spoile”®“spoil”
“citie”®“city”
(2 Samuel 12:31) "And he brought forth the people that were therein,
and put them under saws, and under harrows of iron, and under axes
of iron, and made them pass through the brickkiln: and thus did he
unto all the cities of the children of Ammon. So David and all the
people returned unto Jerusalem."
“sawes”®“saws”
“harrowes”®“harrows”
“yron”®“iron”
“yron”®“iron”
“passe”®“pass”
“brick=kilne”®“brickkiln”
Compare these type of "changes" to those of
modern versions
and you will quickly see the difference. The words in these passages
were not declared "archaic" and changed to something different, nor
were they omitted, deleted, or "updated". They are exactly the same
words revised in spelling only.
It is therefore INEXCUSABLE to make any other claims concerning the
Word of God, especially when the research material is readily
available. There is simply no excuse for WILLING Ignorance.
It is claimed at times that there are over 300 King James words that
no longer mean what they did in 1611. I've repeatedly asked those
who email me concerning this subject to provide me with a list. To
date, I've had NOT ONE SINGLE word submitted (although one person
did mention that he thought Satraps ... as recorded in the NIV ...
was a better translation word than Lieutenants from the KJV in
Esther 3:12)
I
spent several years in the military and never heard the word Satraps
used for Lieutenants. Perhaps I'm a bit archaic myself. Take a look
at this
chart of archaic words
to see what you think about the changes. Which is easier for you to
understand?
Folks, there is an almost constant attack on the Word of God today
as never before. No wonder there is such corruption in the pulpits,
perversions of sound doctrine, false gifts in operation, and false
conversions in the churches of today. Error begats error. When you
start with a corrupted bible, your end result can only be corruption
in the form of the "name it and claim it", "Blab it and Grab it",
Gospels of covetousness and greed. Nearly every single false teacher
today uses a modern translation to support their views. Coincidence?
I rather think not.
Allow me to quote from my archaic 1611 King James Version:
Romans 1:28-32 "And even as
they did not like to retain God in their knowledge,
God gave them over to a reprobate mind, to do those things which are
not convenient; Being filled with all unrighteousness,
fornication, wickedness, covetousness,
maliciousness; full of envy, murder, debate,
deceit, malignity; whisperers, Backbiters, haters of God,
despiteful, proud, boasters, inventors of evil things, disobedient
to parents, Without understanding, covenantbreakers, without natural
affection, implacable, unmerciful: Who knowing the judgment of God,
that they which commit such things are worthy of death,
not only do the same, but have pleasure in them that do them."
Α Ω
|